Primele preocupări ale românilor pentru cunoaşterea poeziei nipone datează din secolul al XIX-lea.

Adevărata deschidere pentru promovarea haiku-ului este ecoul apariţiei lucrării lui Florin Vasiliu, lucrare cu titlul Interferenţe lirice. Constelaţia Haiku. Ea este o lucrare teoretică, dar cu multe exemple, despre poezia niponă.

În martie 1990, Florin Vasiliu fondează revista de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU.

Societatea Română de Haiku ia fiinţă în martie 1991.



joi, 10 ianuarie 2019

Cele mai frumoase poeme haiku de iubire

-Selectate din antologia anului 2018-
(Poeţi membri ai Societăţii Române de Haiku)
Cornelia ATANASIU
Seară de Crăciun –                                   Christmas Eve –
prin sertare uitate                                       forgotten in a drawer
noi doi într-un plic                                     we both in an envelope

Valentin BUSUIOC
Nimeni prin ploaie –                            Nobody through the rain –
bolul cu ceai păstrează                         the bowl with tea keeps
amprentele tale                                    your fingerprints

Virginia STANCIU-BUTESCU
Amintirea ta –                                   Remembering you –
trandafirul din ierbar,                          the rose in the herbarium,
vara trecută                                       pinned down last summer
 
Cezar CIOBÎCĂ 
Prima-ntâlnire                               First date –
completând buchetul                        completing the bouquet
un fluture alb                                    a white butterfly

Livia CIUPAV
Un nume pe nisip                           A name in the sand
repede şters de-un val –                wiped quickly by a wawe –
cel drag a plecat                            my beloved has gone

Marius CHELARU 
Căntec de leagăn –                        Lullaby –
amintindu-mi de mama                   remembering my mother
într-o zi de iarnă                            in a winter day

Andana CĂLINESCU
În curtea bunei                              In grandma’s courtyard
doar cireşul în floare –                   only the blossoming cherry tree
în rest linişte                                  the rest is silence

Dan DOMAN
Goală în copcă                           Naked in the ice-hale
dintr-odată sânii ei                        suddenly her breasts
par atât de mici                            seem so small


Magdalena DALE
Mireasma de tei                           Fragrance of linden
şi dorul meu de tine                      and my yearning of you
în toată casa                                 in the whole house

Florentina Loredana DALIAN
În pragul serii                               Hot fire side
gura sobei fierbinte –                    on the brink of the evening –
jar stins între noi                           faint embers between us

Olga DUŢU 
În miez de noapte                        Midnight
cântecul greierilor –                     crickets chirping –
chemarea iubirii                           the call of love
Adina ENĂCHESCU
Primul sărut –                             The first kiss –
un fluture curios                          a curious butterfly
deasupra noastră                        above us

Florin GRIGORIU
La masă…mama                         At the table…mother
punând înc-o farfurie                    eting one more plate
apoi strângând-o                          then picking it up

Maria GRIGORIU
Numele tău pe nisip                    Ton nom sur le sable
păzit de pescăruşi                     garde par les mouettes –
deodată valul…                          tout a coup la vague…

Vasile MOLDOVAN
Marinar în larg –                         Sailer out at sea –
pe chei batista iubitei                   the sweetheart’s handkerchief
flutură ca un steag                       waves like a flag

Dumitru ROŞU
Ultimul sărut                              My last loving kiss
rămas pe sânul ei –                    remained on her breast –
ca un sigiliu as                           a secret seal

Ecaterina NEAGOE
Pe țărmul pustiu,                       On the desert shore,
noi doi și pescărușii                   two of us and the seagulls
suntem o lume                           we are a world

Vali IANCU
La tocul uşii                               At the door frame
salcie cu mâţişori –                     willow with cotkins –
mama nicăieri                             but mother nowhere

Letiţia Lucia IUBU
După 20 de ani                      Après 20 ans
tatuajul numelui meu                   le tatouage de mon nom
pe umărul tău                             sur ton épaule

Utta Siegrid KŐNIG 
A fost o dată…                          Once upon a time...
albastrul ochilor tăi                      there was your eye blue
și un fulg de nea                          and a snowflake

Teodora MOŢET
Oare-s alături                         May be side by side
în vagonul de poştă                 my envelope and yours
plicul meu şi-al tău ?                in the post-wagon ?

Stefan MORARU
Iubirea noastră…                    Our love…
izvorul din grădină                    the fountain in the garden
a secat de mult                        up long ago

Alexandra F. MUNTEANU
Singură pe alei                        Alone on the alleys
cu amintirile ei –                      with its souvenirs –
marea iubire                            the great love

Victoria FĂTU NALAŢIU 
Torturată-n vis –                     Tortured in dream
iubitul din armată                    my lover on active service
mă sărută-n somn                   kiss me in sleep

Dan Viorel NOREA
 
Nu mai sunt singur –               I not single anymore
vecina are defect                    the TV set of my neighbor
televizorul                               is broken

Valentin NICOLIŢOV
Seară de iarnă.                       Soiree d’hiver.
Ninge pe sufletul meu             Flocons de neige tombent
amintirea ta                            avec ton souvenir


Emil MARIN 
 
Nimic între noi                     Nothing between us
nici măcar cearşaful alb          not even
mototolit                                the crumpled bed sheet

Radu PATRICHI
Era să uit                              It was to forget
să cobor din troleibuz –        descending from the trolley
ce ochi frumoși!                   What beatiful eyes!

Virginia POPESCU 
Fereastra cu flori –                Fenêtre fleurie
o fată se piaptănă                  une fille peigne ses cheveux
zâmbind unui vis                    souriant à un rêve

Cristina RUSU
Nopţi de toamnă                     Autumn nights
tăcerile dintre noi                       the silence between us
trec prin lumină                         cross over the light

Constantin STROE
Pe mâna ei                              On her hand
un fluture albastru...                  a blue butterfly...
cel dintâi sărut                          the first kiss

Maria TIRENESCU
Bătrânul singur –                     Old man alone –
ciocnind o cupă de vin             knocking a cup of wine
cu poza babei…                     with old woman’s picture

Eduard ŢARĂ 
Sunetul mării –                       The sound of spring sea –
o femeie-și mângâie                a woman is caressing
pruncul nenăscut                     her unborn baby

Luciana VLADIMIR
De unde atâta dor                  D’ou vient tant de desir
în pieptu-mi obosit?               dans mon coeur fatigue ?
e-aproape iarnă…                 il est presque hiver…