Primele preocupări ale românilor pentru cunoaşterea poeziei nipone datează din secolul al XIX-lea.

Adevărata deschidere pentru promovarea haiku-ului este ecoul apariţiei lucrării lui Florin Vasiliu, lucrare cu titlul Interferenţe lirice. Constelaţia Haiku. Ea este o lucrare teoretică, dar cu multe exemple, despre poezia niponă.

În martie 1990, Florin Vasiliu fondează revista de interferenţe culturale româno-japoneze HAIKU.

Societatea Română de Haiku ia fiinţă în martie 1991.



Anunturi diverse

Invitaţie



Un appel din partea lui Daniel Py
à haïkus francophones (entre autres) est lancé pour collecter les 5 meilleurs haïkus de 30 auteurs, sur les thèmes du Climat, de la COP21, de la Protection de la Nature, etc.

L'équipe de ce projet est pratiquement la même que pour la récente anthologie bilingue (franco-bulgare) "Portrait de la ville". Catherine Belkhodja et moi-même sommes chargés des sélections francophones.

Vous pouvez m'envoyer jusqu'à 10 haïkus à dpy@hotmail.com

Merci d'avance !
D.

Bună seara!
Un apel la haiku francofon (printre altele) este lansat pentru a colecta cele mai bune 5 haiku scrise de 30 autori, pe teme climatice, de la cop21, protectia naturii, etc.
 
Echipa acestui proiect este aceeaşi ca pentru recenta antologie bilingvă (franco-bulgară) "Portret de oraş". Catherine Belkhodja şi cu mine suntem responsabile cu efectuarea selecţiilor.
 
Îmi puteţi trimite până la 10 de haiku la adresa:
dpy499@hotmail.com
 
Multumesc anticipat!
D.
 (COP21: Primari ai marilor oraşe din lume, dispuşi să treacă până în 2050 la 100% energii regenerabile)

Concurs de haiku in Japonia

De la: Embassy of Romania 
Data: 3 decembrie 2015, 10:27 
Subiect: Concurs de haiku 
 Buna ziua! Avem placerea sa va informam ca Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura, impreuna cu Asociatia Internationala de Haiku din Japonia vor organiza in luna martie 2016, un concurs de haiku, pentru comemorarea a 400 de ani de relaţii între Europa şi Japonia. Va trimitem in anexa detalii privind concursul, cu rugamintea de a disemina informatia persoanelor interesate. 
Cu deosebita consideratie, 
 Silvia Cerchează   
Secretary to the Ambassador 
 Concurs de haiku cu ocazia comemorării a 400 de ani de relaţii între Europa şi Japonia ~ Cea de-a 3-a ediţie a concursului de haiku Japonia Tsunenaga Hasekura ~ 
 Putem spune că anul 2015 are o însemnătate deosebită pentru relaţia Europa-Japonia, deoarece se împlinesc 400 de ani de la primul contact şi înfiriparea strânselor legături dintre Europa şi Japonia. În anul 1613, Tsunenaga Hasekura, un samurai din Clanul Sendai, aflat în serviciul daimyoului (lord feudal) Date Masamune este trimis în Europa. Shogunatul Tokugawa avea deja un samurai englez și unul olandez, iar aceştia au contribuit la construirea vasului ce uma să-l ducă pe Hasekura în Europa. Întâi se opreşte în Spania, apoi porneşte pe Marea Mediterană spre Italia la bordul a trei fregate spaniole, însă vremea rea l-a forțat să rămână un timp în portul francez Saint-Tropez, unde a fost foarte bine primit de către nobilimea locală. 
Vizita delegaţiei japoneze este înscrisă în cronicile oraşului, fiind menţinat că este condusă de "Philip Francis Faxicura, ambasador la Papă, din partea lui Date Masamunni, regele Woxu în Japonia." Această vizită este prima atestare a relațiilor franco-japoneze. În 1619 Francis Caron efectuează prima vizită a unui francez în Japonia. Apoi, în octombrie 1615, Hasekura calatoreşte în Italia, unde în luna noiembrie este primit la Roma de Papa Paul al V-lea, la Roma. La 12 martie 1616, după ce vizitează şi oraşul Firenze, se îndreaptă de la Genova spre Spania. 
 Pentru a comemora acestă pagină de istorie, am decis să organizăm Concursul de haiku pentru Japonia Tsunenaga Hasekura, pentru a promova relațiile dintre Europa și Japonia. Intenţionăm să ţinem ceremonia de premiere în luna martie 2016, la Tokyo, comemorâd astfel călătoria lui Hasekura în Europa, dar şi pentru a mulţumi cu acest prilej, țărilor europene pentru sprijinul acordat regiunii Tohoku, afectată de cutremurul şi tsunamiul din 2011. În 11 martie 2016 se vor împlini 5 ani de la cumplitul dezastru. 
 Detalii privind concursul de haiku :
 1. Președintele Comitetului de organizare: Akito Arima, preşedinte al Asociaţiei Internaţionale de Haiku 
2. Membru special al juriului: Herman Van Rompuy, Ambasador al Prieteniei prin Haiku între UE şi Japonia 
3. Președinte Onorific al Comitetului: Tsunetaka Hasekura, al 13-lea descendent direct al lui Tsunenaga Hasekura 
 4. Secretar General al Comitetului: Takashi Hoshino, directorul Muzeului Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura și președinte al revistei de haiku "Tamamo" 
5. Membrii Comitetului: Mutsuo Takano (Președintele revistei de haiku "Kogumaza), Yasuko Tsushima (consilier la redacţiea revistei de Haiku “Ten-I”) 
6. Termenul de înscriere: 12 ianuarie 2016, (solicitările de înscriere se vor trimite trimite la adesa de e-mail: kamakura.hasekura@gmail.com ) 
7. Condiţii de participare: Participanții pot trimite cel mult trei poezii de haiku. Participarea este gratuită 
8. Limbi străine acceptate: română, franceză, engleză, italiană, spaniolă, olandeză sau alte limbi vorbite în Europa. Vă rugăm să menţionaţi numele / adresa/ țara de origine / vârsta / sexul / adresa dv. de e-mail. Poeţii români sunt rugaţi să trimită poemele însoţite de traducerea lor în limba engleză.
9. Concursul este organizat de Muzeul Memorial Kyoshi Tatsuko din Kamakura, cu sprijinul Asociației Internationale de Haiku şi a revistelor "Ten-I", "Kogumaza" și "Tamamo" 
10. Întrebările referitoare la acest concurs vă puteţi adresa doamnei Hana Fujimoto, membru în Comitetului de traducere, la adesa de e-mail: fujimoto@haiku-hia.com

Invitaţie din partea Éditions du tanka francophone

Bonjour,

Dans notre prochain numéro de la Revue du tanka francophone, nous publierons une sélection de tanka et de haïku de poètes du monde francophone, suite aux attentats de Paris en France du 13 novembre.

Merci de relayer cette information auprès des poètes de haïku et de tanka !

Merci à vous pour les poème que vous pourrez nous envoyer !
Belle fin de journée.

Patrick Simon
Éditions du tanka francophone

http://www.revue-tanka-francophone.com/ 


Mike Montreuil ne aminteşte că se organizează Le Prix Jocelyne Villeneuve 2016


 Haiku Canada est très heureux d’annoncer la cinquième édition du Prix Jocelyne Villeneuve pour le haïku francophone. Ce prix sera décerné en mémoire de Jocelyne Villeneuve (1941-1998), une des pionnières du haïku canadien-français. Ses haïkus ont paru dans diverses revues et anthologies au Canada, aux États-Unis et au Japon. Elle a publié les recueils: La Saison des papillons (Naaman, 1980), Feuilles volantes (Naaman, 1985) et Marigolds in Snow (Penumbra, 1993). Elle a également laissé le recueil inédit Bagatelles. 

Le premier prix est de 100 $CDN; le deuxième prix de 50 $CDN et le troisième prix, de 25 $CDN. Les compositions doivent être inédites. Elles ne doivent en aucun cas avoir été publiées ou soumises ailleurs. 

Il n’y a aucun frais de participation. 

Les soumissions devront être expédiées par courriel, et uniquement pendant la période de soumission qui s'étendra entre le 1er décembre 2015 et le 31 janvier 2016. (Les soumissions reçues avant ou après cette date ne seront pas lues.)

MAXIMUM DE TROIS HAÏKUS 

À: prixjv2016@haikucanada.org 
Sujet: soumission haiku 2016  

Tous les haïkus devront paraître dans le courriel même et non en pièce-jointe. Aucune soumission ne sera retournée.

Anunţuri de la Haikouest



Anunţ de pe Facebook

Jean Pierre Garcia Aznar
30 septembrie la 10:33

La maquette du collectif "Haïkus d'Automne" avance, mais il manque encore 6 ou 7 (ou 8) contributions de 20 haïkus pour boucler le recueil. La date limite est le 18 Octobre, et les infos sur le projet se trouvent sur la page FB des éditions D'un Jardin ...
La sortie du livre devrait avoir lieu autour du 15 novembre. 


Anunţul este aici

 "Appel à textes :

Pour un recueil de haikus sur le thème de l'automne, envoyer vos propositions à :
dunjardinautomne(arobase)yahoo.fr "

Anunţuri - texte pentru publicare în reviste

Revista Ploc!
Termen: 15 octombrie 2015

Thème : l’eau, sous toutes ses formes (rosée, pluie, rivière, lac, océan… etc.).
- 3 haïkus maximum ; 3 senryûs maximum. (merci de respecter le nombre).
- Haïbun, thème libre, (2 pages minimum).
- Articles, sujet libre.
envoyer à : wow-walter CHEZ orange.fr 



Pentru Nr. 54, revista HAIKU
Se aşteaptă poeme cu traducerea în franceză sau engleză.
Data limita: 31 octombrie 2015.

Adresa: valentin.nicolitov pe yahoo.fr

Concursuri cu termene în octombrie, noiembrie şi decembrie



Polish International Haiku Competition

Limit 1 haiku in English, 3-line poems only within the short-long-short pattern. Certificates for the winners. Judge is Agnieszka Żuławska-Umeda with pre-selection by Rafał Zabratyński. Results announced in November.
Closes: October 31.
Cost: Free.
Full details, and an entry form, from the http://polish.international.competition.haiku.pl/guidelines.php

The Heron's Nest Illustration Contest

Submit digital photos and artwork to be considered for the cover, season-theme separators, 'overview' or 'reader choice awards' in the annual, printed anthology (published in April).
Closes: November 15.
Cost: Free.
Full details from the http://www.theheronsnest.com/awards/index.html

Autumn Haiku Contest 

Limit 3 haiku. Apparently open to everyone, not just residents of Washington DC.
Closes: November 21.
Cost: Free.
For full details see the http://www.us.emb-japan.go.jp/jicc/events/haiku-contest2015.html


Blood Donation Haiku Contest


Limit 3 haiku on the theme of 'blood donation'. The results will be announced in February 2016.  On World Blood Donor Day - June 14 - the prizes will be presented in person to those winners able to be present. Selected haiku will be printed in a joint collection in Croatian and English, and the authors will receive a gift from the Croatian Institute for Transfusion Medicine, Zagreb.
Closes: November 30, 2015.
Cost: Free.
Email: blood.donation.haiku@gmail.com (send your haiku in the body of your message and include: author name, address and email address).

Samurai Haibun Competition

The theme is "the strength or power of nature", whatever it may be to you. Entries need not contain a direct kigo. Winning haibun will appear in the January 2016 issue of cattails.
Closes: December 15.
Cost: Free.
Full details from the http://www.unitedhaikuandtankasociety.com/samurai.html

IRIS Little Haiku Contest


Theme: LIGHT
Please send three of your unpublished haiku/senryu
Deadline: December 31, 2015.
E-mail: dvrozic@optinet.hr
Subject: LIGHT - IRIS HAIKU CONTEST
Language: ENGLISH
Poets from the area of ex-Yugoslavia are welcomed to send their haiku in their language; it will be translated into English and judged in the international section.
The winners will be advised by an e-mail message, the results will be published in IRIS in 2016 and a copy of the magazine sent to the awarded authors as a gift.

 

 Avant le 5 mai 2015 : appel à texts pour PLOC 61

Thème: les fleurs
-3 haïkus maximum; 3 senryûs maximum (merci de respecter le nombre).
-Haïbun, 2 pages minimum. (Thème libre).
-Article (thème libre).

A envoyer à : Olivier WALTER
wow-walter chezorange.fr
(remplacer chez par @)




Suggestifs…
Nous vous invitons à nous envoyer votre haïku (un seul haïku) sur le thème :



NETTOYAGE DE PRINTEMPS - jusqu'au 30 avril 2015
Curăţenia de primăvară

LE TEMPS DES CERISES - jusqu'au 31 mai 2015


APPEL À TEXTES par Daniele Duteil

En février et mars, envoyez (1) vos haïkus pour figurer fin mai sur le « mur-haïku » de la médiathèque de Séné (Vannes, 56).
Trois haïkus (2) sur le thème du « ressenti corporel ».
N'oubliez pas de mentionner vos Nom et Prénom.
¤
(1) courriel : danhaibunCHEZyahoo.fr
remplacez CHEZ par l'arobase [@]

(2) trois haïkus pour pouvoir choisir
¤ ¤ ¤

Séné - Golfe du Morbihan

marți, 13 ianuarie 2015


Noutăţi

The Betty Drevniok Award 2015

The haiku must be unpublished. There is no fee for entering.

Please send up to three haiku before February 25, 2015, followed by your home address, 

in the body of an email to: drevniokaward2015@haikucanada.org


All submissions should state Drevniok Submission in the subject line.


Le Prix Jocelyne Villeneuve 2015

Les soumissions devront être expédiées par courriel, et uniquement pendant la période de soumission qui s'étendra entre le 1er novembre 2014 et le 31 janvier 2015. Les soumissions reçues avant ou après cette date ne seront pas lues.

MAXIMUM DE TROIS HAÏKUS

À: prixjv2015@haikucanada.org

Sujet: soumission haiku 2015

Tous les haïkus devront paraître dans le courriel même et non en pièce-jointe. Aucune soumission ne sera retournée.

Antologia de haibun româno-americană



       Poetii Valentin Nicoliţov (România) şi Bruce Ross (SUA) îsi propun realizarea unei antologii de haibun româno-americane bilingve (în română şi engleză) în anul 2015.   
       
       Poetii români care doresc să participe la selecţie pot trimite 1-5 poeme haibun domnului Valentin Nicoliţov până la data de 31 mai 2015, în limbile română şi engleză, la adresa de email următoare: valentin.nicolitov@yahoo.fr .

      
       Într-un poem haibun, numărul de haiku-uri ce-l va putea conţine va fi cuprins între 1-5 poeme, iar întregul poem nu trebuie să depăsească 3500 de semne (inclusiv cu spaţiile).

        
       Poeţii americani care vor participa la selecţie vor trimite 1-5 poeme haibun domnului Bruce Ross în S.U.A. tot până la data de 31 mai 2015.

*

The Romanian - American anthology of haibun

       The poets Valentin Nicolitov (Romania) and Bruce Ross (USA) would like to make a Romanian-American anthology of haibun. It will be a bilingual anthology (Romanian and English) and it will achieved in 2015.

        The Romanian poets will submit up to 5 haibun in Romanian and English. In a haibun, the number of haiku what it will be between 1-5 poems, and the whole text must not exceed 3500 signs (including spaces). 
Email submission – valentin.nicolitov@yahoo.fr. Deadline for submission - May 31 2015. 
The American poets will submit up to 5 haibun. 
Email submission to Bruce Ross - U.S.A. The same deadline for submission - May 31 2015.

Concours de tanka-prose organisé par la Revue du Tanka Francophone et l’AFAH

Bonjour,
Nous vous annonçons un Concours de tanka-prose organisé par la Revue du Tanka Francophone et l’AFAH, à l’occasion du Festival international de tanka, qui se déroulera à Martigues du 9 octobre au 11 octobre 2015.
Un tanka, thème libre, par participant.e, 3 pages au maximum à envoyer avant le 1er juillet 2015 à :
editions.tankaCHEZgmail.com ET danhaibunCHEZyahoo.fr
(CHEZ remplace le @ pour éviter les pourriels).
Indiquer en Objet : CONCOURS TANKA-PROSE FESTIVAL 2015
Le tanka-prose
Le tanka-prose est une composition littéraire courte d’origine japonaise qui combine prose narrative et tanka, poème non rimé, de 31 sons, dans un flux de sensibilité 
En ce qui concerne les principes du tanka, ils résident dans la juxtaposition de deux éléments: d’une part, la réalité du monde dans lequel nous vivons, attentifs à la nature, à travers la vue, l’ouïe, l’odorat, le goût et le toucher ; d’autre part, les sentiments que cela nous inspire. Et nous trouvons là tout un rapport à l’impressionnisme.
Pour autant, la simple juxtaposition d’éléments trop abondants, relevant plus de l’inventaire et ne faisant pas sens, ne constitue pas un tanka. Le troisième ou le quatrième vers peut fonctionner comme pivot, unissant, de façon elliptique, ce qui précède à ce qui suit. Le tout réussit à suggérer une épiphanie de la nature humaine, à synthétiser une vérité qu’on peut sentir sans nécessairement la saisir. Le distique du tanka apporte à la réalité évoquée dans le tercet une dimension d’universalité. Le tout réussit à suggérer une émotion humaine, à synthétiser une vérité qu’on peut sentir sans nécessairement la saisir. » Il n’y a pas de séparation entre ces fragments, ni entre les mots. La préoccupation majeure, est de créer un poème, par des mots, leur agencement, leur authenticité du sentiment et leur rythme. Il faut que le poème « fasse sens », comme le soulignait Teika.
Quant à cette forme de résonance entre prose et poésie fût au départ utilisée par des poètes Japonais souhaitant apporter un commentaire, une précision dans un récit, de voyage notamment, ou une anecdote à leurs poèmes (bien souvent dans un journal intime). Les premières œuvres connues remontent au Japon au X° siècle sous la forme du Uta-monogatari qui désigne un genre littéraire populaire à la cour de Heian, où se mêlent poésie (uta) et roman (monogatari). Plus précisément, il s’agit de recueils d’anecdotes ou contes illustrant un ou de plusieurs poèmes waka, et introduisant généralement la manière dont il a été composé ainsi que son auteur.
Danièle Duteil Patrick Simon
Association Francophone
des Auteurs de Haïbun Editions du tanka francophone

joi, 11 decembrie 2014


Noutăţi

1. Am primit de la www.haikouest.net următorul anunţ:
Une seule adresse

haikouestasso@hotmail.com
*
Attention

Suite à nos ennuis d'adresse mail (piratée en octobre 2014)

Le concours 'NUAGES' est reporté pour le 31 janvier 2015.

DES SUGGESTIFS

RUELLES et MARCHES pour le 31 décembre 2014

MERCI de vos ENVOIS sympathiques...
2. Revue du tanka francophone ne invită:
  
Je vous invite à envoyer des tanka sur le thème de la pierre pour la Revue du tanka francophone de février 2015 (date limite de réception des texte : 15 décembre par courriel à ecrire@revue-tanka-francophone.com

3. Fujisan Haiku Contest 2014

The Fujisan Conservation Division of the Yamanashi Prefectural Government, Japan, is now accepting entries for its haiku contest, “Fujisan Haiku 2014”. Submissions are welcome on the subject of Fujisan (Mt. Fuji) until December 17th, 2014.
For more details about the Fujisan Haiku Contest 2014, please see this website:
http://www.pref.yamanashi.jp/fujisan/haikuenglish.html

Ms. Hitomi Horibata
Fujisan Conservation Department
Yamanashi Prefecture
Japan



4. Setouchi Matsuyama Photo Haiku Contest

Cash prizes and gifts. Limit 1 haiku per photo. Judge is David McMurray. Results announced in early March (the years in the text at the bottom have not been changed).

Closes: January 12, 2015.

Cost: Free.

Full details from the website, including an online entry form.





5. 13e concours de haïku de Taol kurun

Après le pied, la main, le coq, l’orage, la lumière, l'oiseau, le renard, la pluie... c’est le chant qui a été choisie cette année, en cohérence avec l'anniversaire de la naissance du grand barde Théodore Hersart de La Villemarqué en juillet 1814... La règle est simple: chaque candidat envoie trois haïku (poème d’origine japonaise, en trois vers de 5/7/5 pieds en principe, un instantané venant de l’observation directe suscitant une émotion, un tremblement infime du monde), en français, breton ou gallo avant le 1er janvier 2015
Il sera publié en ligne sur le site du festival, et la remise des prix aura lieu lors du festival, le samedi 17 janvier 2015, après l'inauguration officielle du festival. À vos claviers, stylos, plumes sergent Major !
 
RÉGLEMENT

• PARTICIPEZ !
Dans ce concours, chacun adoptera le formule de son choix : trois vers concis illustrant une image, une émotion, haïku de 5/7/5 pieds environ ou haïku libre, avec ou sans allusion saisonnière.
• LE THÈME
Le thème retenu pour la 13e année rejoint celui du chant : kan ha diskan, rap, rock, berceuse, cela peut être aussi le chant des grenouilles, du vent, des voitures...
• NOMBRE DE POÈMES
Chaque candidat doit concourir dans sa catégorie d'âge, et dans la ou les langues qu'il souhaite.  Dans chaque langue, les candidats peuvent envoyer un maximum de trois haïku.
• DATE LIMITE
Chaque candidat enverra ces haïku par courriel ou par la Poste avant le samedi 1er janvier 2015.  En cas d'envoi postal, les poèmes ne seront pas retournés à leurs auteurs.
• PROCLAMATION DES RÉSULTATS
La proclamation des résultats de ce concours se fera le samedi 17 janvier 2015.

  joi, 25 septembrie 2014


Urgent

Ardoises Jusqu’au 30 septembre 2014
Merci encore de vos envois sympathiques et si riches en diversité.
Une seule adresse : haikouest@hotmail.fr
Tiny haibun until Tuesday, September 30th.
Send an email to aubriecox [at] gmail [dot] com with “TINY HAIBUN” in the subject line. Paste your haibun in the body of the email. Please and thanks. Make sure you include your name as you want it to appear in the PDF.
Mai multe informatii:

Noutăţi de la Haikouest


 

 

 

 

 

vineri, 8 august 2014


CENT HAÏKUS POUR LA PAIX*



Pour publication d'un livre sur le thème de la PAIX à l'automne 2015.
L'ouvrage sera édité en quatre langues : langue originale, français, allemand et anglais.
Il sera diffusé en librairie, bibliothèques et milieu scolaire, à tous les publics.
Il sera illustré par des artistes de Picardie.
- Règlement -
Appel ouvert aux auteur.e.s majeur.e.s, des cinq continents et de toutes les langues. Période d'envoi des textes : du 3 août au 11 novembre 2014
Merci d'envoyer par mail à :  haikuspourlapaix@yahoo.fr
- entre 1 et 5 haïkus inédits et libres de droits sur le thème de la PAIX en votre langue,
- la traduction du ou des haïkus dans une autre langue européenne de votre choix parmi :français, anglais et espagnol,
- une note bio-bibliographique de vous en 3 lignes en langue originale et dans la 2ème langue,
- votre adresse postale complète,
Un accusé de réception vous parviendra par mail après réception de votre participation.
Un seul texte par auteur.e sera retenu par le Comité de sélection composé de Haïjins et d'acteurs du livre en Picardie.
Un contrat d'édition sera établi avec chaque auteur.e. dont le haïku sera sélectionné.
La soumission des textes vaut acceptation du présent règlement.
*Editions L'iroli, (10 place du Plouy Saint-Lucien, 60000 Beauvais, France)
avec le Conseil Général de la Somme et la Région Picardie proposent le projet.



……………………………………………………………………………………..
100 poeme haiku pentru pace*
Pentru publicarea unei cărţi pe tema păcii în toamna anului 2015.
Lucrarea va fi editată în patru limbi : în limba originală, în franceză, germană şi engleză. Va fi difuzată în librărie, biblioteci şi în mediul şcolar pentru întreg publicul. Va fi ilustrată pe artişti din Picardia.
- Regulament -
Apelul este adresat autorilor/autoarelor  din toate cele cinci continente şi de toate limbile. Perioada de trimitere a textelor : de la 3 august până la 11 noiembrie  2014. Trimiteţi prin mail la adresa:  haikuspourlapaix@yahoo.fr
- între 1 şi 5 poeme haiku inedite pe tema PACE în limba dumneavoastră.
- haikuurile să fie traduse  într-una din limbile europene alese de dvs. dintre limbile franceză, engleză sau germană şi să fie însoţite de note bio-bibliografice de trei rânduri şi în cea de a doua limbă.
- Adresa dvs. poştală completă. După recepţionarea lucrării dvs. veţi primi răspuns
Un singur text de fiecare autor va fi reţinut de comitetul de selecţie pentru carte.
Un contract de publicare se va încheia cu fiecare autor/autoare după selecţia haikuului. Trimjiuterea textelor va respecta prezentul regulament.
*Editions L'iroli, (10 place du Plouy Saint-Lucien, 60000 Beauvais, France). Proiectul a fost elaborat  împreună cu Consiliul General din Somme şi al Regiunii Picardia
 

sâmbătă, 5 iulie 2014


Concursuri cu termen apropiat

Basho Festival Haiku Contest

Limit of 10 haiku. Results are announced on October 12 to mark the death anniversary of Basho. Please note the entry condition that copyright will remain with the sponsors.
Closes: July 31.
Cost: Free.
Full details from the website(details not yet updated for 2014)

Mainichi Daily News Haiku Contest

Limit of 2 haiku in the international section. Books, etc as prizes. Please note the copyright restrictions. Winners announced in January. Judges are named on the website.
Closes: September 1.
Cost: Free.
Full details from the website

Kusamakura Haiku Competition

Limit 2 haiku. First prize receives ¥50,000. Other prizes of ¥5000 each, plus one winner will receive a "commemorative gift". Winners informed by mail at the beginning of November with an awards ceremony on November 23. A magazine containing winning entries will be sent to winners at the end of February 2015; winning poems will also appear on the website. Judges are Morio Nishikawa and Richard Gilbert.
Closes: September 8.
Cost: Free.
For full details see the website.

miercuri, 7 mai 2014


The Third Japan-Russia Haiku Contest


Organizers:  Akita International Haiku Association, The Agency for Cultural Affairs, Akita Prefecture, The Akita Prefectural Executive Committee of the 29th National Cultural Festival


Eligibility:  The contest is open to the public of any nationality in the world
Entry:  Only one haiku is allowed to be submitted per haiku poet.
Submission Guideline:
Original, previously unpublished haiku should be submitted according to the entry form.
There are three sections of Japanese haiku, Russian haiku, and English haiku.
One of the languages has to be chosen from among Japanese, Russian, and English in composing and submitting haiku.
 


English Haiku Section:                                              
Please download the entry form below in English and submit it by email to: shhiruta@nifty.com
English Section (英語部門) (Word file)

Submission period:  Thursday May 1, 2014 – Monday June 30, 2014
Deadline: Monday June 30, 2014

Judges: 


English Haiku Section:   Fay Aoyagi
 


Contact: Akita International Haiku Association (shhiruta@nifty.com)
 Please inquire by e-mail only.

Mai multe, gasiti pe


Akita  International Haiku Network

sâmbătă, 22 martie 2014


Câteva invitaţii de participare la concursuride haiku



31 mars 2014:
  Haikouest vous invite à envoyer un haïku (un seul haïku) sur le thème "Bourgeons" à haikouest@hotmail.fr
March 31, 2014,

The HaikuNow!
 All submissions must be in hand by midnight, March 31, 2014, EST.

30 avril 2014:  
Haikouest vous invite à envoyer un haïku (un seul haïku) sur le thème "Fil" à haikouest@hotmail.fr
30 mai 2014: 
Concours Haikouest sur le theme "Victoires". 3 haikus a haikouest@hotmail.fr

 May 31, 2014.
DIOGEN Haiku spring 2014
The Theme for Diogen Haiku spring contest is TOY KITE, kite festival, paper kite....
Please send no more that 3 haiku, senryu, tanka and/or haiga to the following e-mai:
haiku@diogenpro.com

June 2, 2014,  
Vancouver Cherry Blossom Festival 
Detalii si formularul sunt pe sait:

joi, 3 octombrie 2013


Tanka pentru revista electronică CIRRUS



Am primit recent un anunţ din partea iniţiatorilor revistei electronice  CIRRUS. În postez aşa cum l-am primit. Cine vrea să scrie în limba franceză sper că înţelege.

"APPEL À TANKA POUR LA REVUE Électronique, CIRRUS : tankas de nos jours  



Maxianne Berger de Montréal, Canada et Mike Montreuil d'Ottawa, Canada lancent un appel à tanka, en vue de la publication d’une nouvelle revue électronique dédiée au tankas contemporains. Le lancement du premier numéro est prévu pour la fin janvier 2014.

Notre vision esthétique repose sur l'essence du tanka -- sa brièveté, sa légèreté et sa subtilité. Nous cherchons des poèmes qui par leur simple expression vont évoquer une réaction émotive chez les lecteurs, et non des poèmes qui expriment une émotion ou un sentiment en utilisant son nom abstrait. Nous préférons des tankas où les liens entre les fragments qui forment les vers restent fluides : tout en évitant des listes d'épicerie, il n'est pas nécessaire de lier tous les vers de façon explicite quand la juxtaposition de fragments à elle seule peut en établir le lien.

Jusqu'à 5 tankas par poète peuvent être soumis. Pour chaque tanka, il est sous-entendu que le/la poète en est l'auteur, qu'il ou elle détient tous les droits, et nous accorde le droit de publier sur le site web de la revue les tankas qui seront acceptés. Les tankas soumis ne doivent en aucun cas avoir été déjà publiés. Ils doivent être inédits et ne peuvent pas être soumis ailleurs. 


Les tankas écrits dans une langue autre que le français seront acceptés s’ils  sont accompagnés par une traduction française. Les directeurs se réservent le droit de faire des modifications des poèmes traduits. Les soumissions devront être expédiées par courriel, et uniquement pendant la période de soumission qui s'étendra entre le 1er et le 30 novembre 2013 pour une publication à la fin de janvier 2014. (Les soumissions reçues avant ou après cette date ne seront pas lues.)

À : petitsnuages@bell.net
Objet : soumission tanka 2013 <votre nom ici>

Tous les tankas devront paraître dans le courriel même et non en pièce-jointe. De plus,
nous apprécierons énormément qu'on suive ce format :

marge de gauche ; 5 vers collés ; un minimum de ponctuation ; votre nom après chaque tanka,

premier vers
deuxième vers
troisième vers
quatrième vers
cinquième vers
votre prénom votre nom  votre pays


Maxianne et Mike"

marți, 1 octombrie 2013


Concurs organizat de Editions L'iroli

Pour la septième année, et après une année de pause pour nous reposer...
L'iroli propose son concours de prose avec ou sans haïkus : 575 mots max (pas de min) avant le 31 janvier qui vient, sur le thème Au fil de l'eau...
 Un vrai livre sera publié en juin avec les meilleurs textes.
Le règlement complet est là : http://www.editions-liroli.net/concours.htm

Remonter la Marne
Les effluves de la vase
jusque dans le train
isabel Asunsolo
Editions L'iroli
10, place du Plouy Saint-Lucien
60000 Beauvais, France
tel/fax : 03 44 45 90 61
mobile : 06 30 73 40 93

duminică, 29 septembrie 2013


A doua antologie de tanka

Les Editions du tanka francophone lansează a doua antologie de tanka. Ea va fi francofonă şi japoneză.

Trimiteţi cel mult trei tanka inedite la adresa: anthologie.tanka@gmail.com

Data limită: 1 iulie 2014.



Odată cu poemele, indicaţi numele, prenumele, oraşul, ţara (acestea nu vor fi cunoscute de juriu).

 Un juriu compus din francfoni şi japonezi se va pronunţa în decembrie 2014.


În a doua parte a antologiei va fi publicată o selecţie de tanka alese dintre cele publicate în revista de tanka francofonă, în ultimii trei ani.

Antologia va apărea în 2015

http://www.revue-tanka-francophone.com

luni, 1 iulie 2013


Anunţuri



A. Asociaţia Haїkouest organizează  în acest an încă trei concursuri de haiku în limba franceză. La fiecare temă se pot trimite câte trei haiku-uri  pe adresa
  1. Tema: Liberté, Termen: 31 iulie 2013
  2. Tema: Horizons, Termen: 30 septembrie 2013
  3. Tema: Retours, Termen: 30 noiembrie 2013
B. Haiku Canada Review  
Se pot trimite 3 haiku-uri pe tema „nourriture”.
Termen: 28 august 2013
C. Pentru un proiect de carte al Asociaţiei Francofone de Haiku caută haiku-uri de tinereţe ( de la 5 ani) şi ale adulţilor pe tema „à l’école”.
Se pot trimite 5 haiku-uri la adresa: jantoni@club-internet.fr
Termen: 31 august 2013 
D. Concursul de poezie Les Adex
Tema: „le livre”.
Termen: 1 septembrie 2013
Se primesc şi haiku-uri. Un singur text de concurent.
Se trimit la info@lesadex.com
Precizări pe www.lesadex.com
 

marți, 13 noiembrie 2012


O antologie pe tema «Vocile poeziei»

Am primit un apel din partea poetei Danièle DUTEIL pentru a participa la culegere de haiku-uri. Se pot trimite 5-8 haiku-uri originale, nepublicate niciodată. Termenul limită este 1 februarie 2013.

Respectând regulile formale ale genului, notând kireji (cezura), haiku-urile voastre trebuie să releve dimensiunea sonoră a cuvintelor printr-o caligrafie inventivă. Liniştile şi golurile, potrivite să dea relief textului, vor fi inevitabil elementele compoziţiilor voastre. De asemenea, puteţi recurge la efecte de  dislocare.

Grafia şi caligrafia trebuie să fie suficient de sugestive şi vizuale lucrate pentru a ilustra în acelasi timp antologia (culegerea). Dar atenţie să nu privilegiaţi forma în detrimentul fondului! Ele sunt complementare.

Tremenul este 1 februarie 2013.
Adresa de e-mail: islarhea17@aol.com
La Subiect se scrie : « Les voix du poème ».

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu